1
00:00:26,480 --> 00:00:27,840
Will you tell me what this is about?

2
00:00:28,140 --> 00:00:29,240
I'm here, I'll tell you.

3
00:00:29,840 --> 00:00:32,479
He had been trying to see him for several months
sir.

4
00:00:33,320 --> 00:00:35,700
Why? I'm not handling this case.

5
00:01:14,899 --> 00:01:18,160
Whatever you say or do to me, no
I have influence on your judgment.

6
00:01:19,340 --> 00:01:20,480
But you came.

7
00:01:22,520 --> 00:01:24,360
However, you are curious about what I will say.

8
00:01:24,560 --> 00:01:25,560
What do you want?

9
00:01:27,900 --> 00:01:28,900
Explain.

10
00:01:29,980 --> 00:01:31,140
What to explain?

11
00:01:32,440 --> 00:01:33,820
What I did to you.

12
00:01:36,900 --> 00:01:39,180
I don't even know you. But I know you.

13
00:01:57,930 --> 00:01:59,270
You once had a daughter, right?

14
00:02:02,050 --> 00:02:03,130
Why do you ask this?

15
00:02:05,730 --> 00:02:07,030
I'll tell you, but in private.

16
00:02:11,750 --> 00:02:12,750
Gentlemen, come out.

17
00:02:15,190 --> 00:02:16,190
You too.

18
00:02:29,100 --> 00:02:31,500
I wasn't a typical melting pot, but I had my own melting pot
rules.

19
00:02:31,980 --> 00:02:34,100
For example, I only killed men.

20
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
I didn't touch women.

21
00:02:37,380 --> 00:02:41,720
We weren't invited here for an ethics lecture,
what do you want. It was 2009.

22
00:02:42,220 --> 00:02:43,220
I got it tailored.

23
00:02:46,300 --> 00:02:49,260
I was told what time the facility would be available
he was coming home.

24
00:02:49,940 --> 00:02:50,940
It rained.

25
00:02:51,340 --> 00:02:52,340
It was late.

26
00:02:52,500 --> 00:02:53,960
I was sitting in my car in the parking lot.

27
00:02:56,200 --> 00:02:57,200
He cheered.

28
00:02:58,120 --> 00:02:59,480
He got out of the car.

29
00:03:02,900 --> 00:03:06,460
Long, colorful coat.

30
00:03:09,420 --> 00:03:11,480
Then I went full throttle.

31
00:03:13,600 --> 00:03:15,320
Is that what you're going for?

32
00:03:15,820 --> 00:03:17,040
Get fired, God.

33
00:03:18,880 --> 00:03:20,260
Felman's name Alek.

34
00:03:22,160 --> 00:03:24,680
I didn't know you would try
Alexandra.

35
00:03:30,830 --> 00:03:31,870
accident at the prosecutor's office.

36
00:03:39,510 --> 00:03:41,250
I don't believe. I don't believe you.

37
00:03:41,810 --> 00:03:43,870
I have Glioma.

38
00:03:44,130 --> 00:03:45,970
It didn't take me much time anymore.

39
00:03:47,950 --> 00:03:51,150
I want to settle all my affairs, na
before I leave this world.

40
00:03:53,010 --> 00:03:55,270
I made your daughter.

41
00:04:01,109 --> 00:04:02,109
It flew away.

42
00:04:04,830 --> 00:04:06,490
I'll tell you if you do something for me.

43
00:04:25,570 --> 00:04:29,130
This dream always starts and ends like this
same.

44
00:04:31,750 --> 00:04:33,650
Only the course of events changes.

45
00:04:35,210 --> 00:04:39,890
Once I dream that I am under the stage,
another time, on stage.

46
00:04:40,870 --> 00:04:43,770
Because I don't really remember anything about it
that day.

47
00:04:44,910 --> 00:04:48,270
And despite trying for years, I'm not in it
able to remember.

48
00:04:58,480 --> 00:05:01,100
We touched each other.

49
00:05:02,580 --> 00:05:05,360
Everyone went their own way.

50
00:05:07,180 --> 00:05:13,880
You know very well that this is enough to
say in your heart

51
00:05:13,880 --> 00:05:16,740
yes. We have time.

52
00:05:28,300 --> 00:05:32,820
For us, submission is one step

53
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
Hello, honey.

54
00:06:42,640 --> 00:06:43,640
Hello, mom.

55
00:06:44,160 --> 00:06:45,160
Hi.

56
00:07:10,410 --> 00:07:11,410
How are you?

57
00:07:13,370 --> 00:07:16,710
Well, because I had this dream.

58
00:07:19,710 --> 00:07:21,670
Then why didn't you wake me up, huh?

59
00:07:31,030 --> 00:07:32,430
I still don't remember anything.

60
00:07:33,410 --> 00:07:35,010
I am and will always be with you.

61
00:07:36,830 --> 00:07:37,830
I know.

62
00:07:56,620 --> 00:07:59,020
What? What's up, baby?

63
00:08:00,080 --> 00:08:01,080
We have.

64
00:08:01,860 --> 00:08:03,260
They'll be fine.

65
00:08:03,600 --> 00:08:05,120
They won't notice.

66
00:09:05,900 --> 00:09:07,880
I know. That's it, eh? Mhm.

67
00:09:15,900 --> 00:09:16,900
Already!

68
00:10:16,260 --> 00:10:20,240
Exactly today marks 15 years since
the greatest tragedy in Polish history

69
00:10:20,240 --> 00:10:24,560
mass. In a fire at a concert in
28 people lost their lives in the former steel factory

70
00:10:24,560 --> 00:10:25,680
young people.

71
00:10:26,040 --> 00:10:29,680
Most of the fire victims did not die
fire, but was trampled by

72
00:10:29,680 --> 00:10:30,680
fleeing crowd.

73
00:10:30,980 --> 00:10:35,860
The only person who managed to save
A 21-year-old student is found from under the rubble

74
00:10:35,860 --> 00:10:40,880
called a concert angel. Despite the passage of time
years, the issue is still very much alive in

75
00:10:40,880 --> 00:10:41,880
memory of Poles.

76
00:10:42,080 --> 00:10:45,840
and today especially on the eve of the departure
free the perpetrator of the Wiktor fire

77
00:10:45,840 --> 00:10:50,820
Lewiński. Here's just one look
Jimmy D.'s biggest hit, which

78
00:10:50,820 --> 00:10:54,980
became an international hit, and for
us a kind of anthem of that tragedy.

79
00:10:55,660 --> 00:11:02,100
He looks different through foggy glasses
world.

80
00:11:44,080 --> 00:11:46,880
Good morning.

81
00:12:02,760 --> 00:12:03,760
Sorry.

82
00:12:06,700 --> 00:12:07,700
Yes?

83
00:12:08,080 --> 00:12:09,460
I wanted to pick up the photos.

84
00:12:10,040 --> 00:12:11,040
Greta Rębiewska.

85
00:12:12,020 --> 00:12:13,760
Do you still have space on the wall?

86
00:12:14,020 --> 00:12:18,140
I have, I have. Respect, because now there are few people
develops photos. Everyone just these

87
00:12:18,140 --> 00:12:19,660
phones, artificial intelligence.

88
00:12:19,920 --> 00:12:20,920
Well, yes.

89
00:12:21,640 --> 00:12:23,920
Okay, I have to go. Thank you and to
see you soon.

90
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
See you.

91
00:12:43,020 --> 00:12:47,240
With gloomy skies and rain,
that will accompany us through

92
00:12:47,240 --> 00:12:51,900
days. The maximum temperature will be
about 8 degrees Celsius. kids,

93
00:12:51,920 --> 00:12:53,460
do you want to see our photos from
holidays?

94
00:13:32,460 --> 00:13:36,500
then you suddenly attract me and I avoid,
pass the ball and score!

95
00:13:37,080 --> 00:13:41,620
It was worn out on the second floor
former daughter. Yes, sure. Don't make this up,

96
00:13:41,800 --> 00:13:42,800
Sit down, Emma.

97
00:13:44,180 --> 00:13:46,700
I'm not making this up, you've been fooling yourself for years
bold.

98
00:13:48,120 --> 00:13:51,280
The coach says that if I keep playing like this,
this will put me in between school.

99
00:13:51,500 --> 00:13:52,800
Well, dad will be happy.

100
00:13:56,440 --> 00:13:57,440
So who?

101
00:13:59,760 --> 00:14:00,760
Emma!

102
00:14:02,020 --> 00:14:03,180
Medicine man on the floor.

103
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
Jesus.

104
00:14:08,380 --> 00:14:09,199
Good morning.

105
00:14:09,200 --> 00:14:10,159
Good morning.

106
00:14:10,160 --> 00:14:11,740
Mrs. Rębiewska-Łowniczak.

107
00:14:12,300 --> 00:14:13,840
This is for you. Please.

108
00:14:14,740 --> 00:14:15,740
Thank you. Goodbye.

109
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
And where are you going?

110
00:14:20,340 --> 00:14:21,340
Into the room.

111
00:14:22,260 --> 00:14:24,000
Eat at your desk, okay? Not in bed.

112
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
Where am I?

113
00:15:20,520 --> 00:15:21,820
In the hospital.

114
00:15:22,400 --> 00:15:23,400
Why?

115
00:15:24,960 --> 00:15:26,420
Don't you remember anything?

116
00:15:28,000 --> 00:15:30,720
The doctor said you might have gaps in your...
memory.

117
00:15:33,120 --> 00:15:34,120
Raphael?

118
00:15:37,820 --> 00:15:39,240
What about Rafał?

119
00:15:42,220 --> 00:15:43,220
Good morning.

120
00:15:45,260 --> 00:15:46,680
Excuse me for a moment, sir.

121
00:16:09,580 --> 00:16:11,060
Hello? Good morning.

122
00:16:11,400 --> 00:16:13,160
How did you like the flowers?

123
00:16:13,900 --> 00:16:16,880
Very beautiful. In some year.

124
00:16:17,120 --> 00:16:19,140
Apparently a very durable variety.

125
00:16:19,940 --> 00:16:25,540
I think I want to cut them every two days and then
they can take up to a month to complete.

126
00:16:26,120 --> 00:16:27,460
Good, good. Thank you.

127
00:16:27,860 --> 00:16:30,080
Maybe we could meet for coffee?

128
00:16:34,480 --> 00:16:38,980
Mr. Karol, that's very nice of you
page that you...

129
00:16:39,580 --> 00:16:43,980
He remembers every year, but... Maybe enough is enough
these flowers.

130
00:16:44,960 --> 00:16:45,960
I don't understand.

131
00:16:46,220 --> 00:16:52,760
I don't want to offend you, but... These
flowers remind me every year

132
00:16:52,760 --> 00:16:53,760
Rafal.

133
00:16:54,900 --> 00:16:59,140
I already have my family, I have children and...
Please really understand me.

134
00:17:03,380 --> 00:17:06,819
Anyway, you can always call in
just in case.

135
00:17:08,270 --> 00:17:09,589
You will land on time.

136
00:17:10,150 --> 00:17:11,270
I know, thank you.

137
00:17:11,810 --> 00:17:12,829
Goodbye.

138
00:17:38,350 --> 00:17:39,810
So how are things going, Mr. Ryszard?

139
00:17:40,370 --> 00:17:42,030
What do we do with this land?

140
00:17:44,530 --> 00:17:47,110
Sign. Well, then I'm glad.

141
00:17:48,690 --> 00:17:51,190
I told you you wouldn't get it
better offer.

142
00:17:56,010 --> 00:17:57,110
Hey, I'm back.

143
00:17:57,510 --> 00:17:58,510
Is anyone home?

144
00:18:00,830 --> 00:18:03,690
I'm in the kitchen. Oh, that's karma.

145
00:18:04,330 --> 00:18:05,330
Hey.

146
00:18:09,580 --> 00:18:10,800
But I'm crumpled.

147
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Yes.

148
00:18:16,740 --> 00:18:17,780
Everything's all right?

149
00:18:18,140 --> 00:18:19,140
Mhm.

150
00:18:20,400 --> 00:18:22,780
Fifteenth anniversary. I saw flowers from
islands.

151
00:18:23,140 --> 00:18:24,140
Yes.

152
00:18:25,920 --> 00:18:27,220
What, were they bothering you, Madia?

153
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
NO.

154
00:18:29,940 --> 00:18:32,500
They've probably given up on me now. Yes?

155
00:18:33,960 --> 00:18:35,780
Maybe I won't leave you alone today?

156
00:18:41,610 --> 00:18:43,090
We'll do some reading.

157
00:18:45,190 --> 00:18:47,470
Daddy! We won't look for Alba.

158
00:18:47,950 --> 00:18:49,250
What's up, creatures?

159
00:18:50,370 --> 00:18:51,370
How's school?

160
00:18:52,190 --> 00:18:54,210
I scored the best artist of the season.

161
00:18:54,490 --> 00:18:55,550
Yes? Way to go.

162
00:18:56,270 --> 00:19:00,550
And I wrote a new story.
Is that true for you? Yes. Dad will be with you soon

163
00:19:00,550 --> 00:19:01,550
he'll come, okay?

164
00:19:02,030 --> 00:19:03,050
He's coming to you, isn't he?

165
00:19:06,730 --> 00:19:08,270
Darek, I'll call him later.

166
00:19:08,470 --> 00:19:09,470
Something to eat.

167
00:19:09,770 --> 00:19:11,510
Mmm, the rest of yesterday's dinner.

168
00:19:12,730 --> 00:19:13,950
Ketchup with goulash?

169
00:19:15,190 --> 00:19:17,930
Yep, delicious. Even better than
yesterday.

170
00:19:19,670 --> 00:19:22,290
Listen, do you know this photo?

171
00:19:27,230 --> 00:19:28,390
No, what is it?

172
00:19:28,750 --> 00:19:30,490
It was in an envelope with the prints.

173
00:19:31,470 --> 00:19:33,310
With our prints?

174
00:19:33,530 --> 00:19:34,890
Well, do you know them?

175
00:19:35,870 --> 00:19:36,870
NO.

176
00:19:37,800 --> 00:19:39,940
But look, this boy is scary
similar to you.

177
00:19:40,700 --> 00:19:42,660
No, honey, of course not
I am me.

178
00:19:42,900 --> 00:19:44,420
However, I am more secretive.

179
00:19:44,700 --> 00:19:46,820
This, but come. Can I play in the bath?

180
00:19:47,760 --> 00:19:49,680
Yes, I'll turn it on for you. Cool, I can do it there.

181
00:19:50,580 --> 00:19:52,780
Turn it on, wait. Come right away
I'll heat it up for you.

182
00:19:53,020 --> 00:19:54,020
All right.

183
00:19:56,560 --> 00:20:01,280
Hello Darek. Listen, I left it to you
the design of the infrastructure of this hall on the desk.

184
00:20:01,680 --> 00:20:05,220
I'll be at the office tomorrow and we'll talk about it
take it easy. Yes, twice.

185
00:20:05,720 --> 00:20:06,720
Well, hello.

186
00:20:21,870 --> 00:20:22,870
Jacek! Jacek!

187
00:20:36,650 --> 00:20:37,650
And where's dad?

188
00:20:37,850 --> 00:20:39,510
I don't know, he was here, just a little bit.

189
00:21:56,650 --> 00:21:57,790
Borys Gajewicz.

190
00:21:58,630 --> 00:22:01,430
Prosecutor's Office Warsaw Śródmieście. I am
discussed on sight.

191
00:22:02,050 --> 00:22:03,250
Inmate's name?

192
00:22:03,670 --> 00:22:04,850
Marek Skalewski.

193
00:22:11,370 --> 00:22:12,750
When did you discuss vision?

194
00:22:13,050 --> 00:22:14,050
A few days ago.

195
00:22:15,210 --> 00:22:16,630
Nobody notified you?

196
00:22:17,590 --> 00:22:18,590
About what?

197
00:22:19,030 --> 00:22:20,570
Marek Skalewski is dead.

198
00:22:21,290 --> 00:22:23,310
Yesterday they found him in his cell, he hanged him
up.

199
00:22:27,080 --> 00:22:28,260
How did he hang himself?

200
00:22:29,120 --> 00:22:30,120
Normally.

201
00:22:32,980 --> 00:22:34,580
I don't have the strength anymore, do you understand?

202
00:22:35,460 --> 00:22:36,460
Will this work out?

203
00:22:36,820 --> 00:22:37,820
What will work out?

204
00:22:38,640 --> 00:22:40,820
You sick man, how the fuck is this going to work out?
this?

205
00:22:41,420 --> 00:22:44,500
Listen, I can't and I don't want her
lie to me any longer.

206
00:22:44,760 --> 00:22:46,360
He'll just settle it once and for all.

207
00:22:47,380 --> 00:22:49,840
Fuck the consequences, fuck
do you hear?

208
00:22:50,080 --> 00:22:51,920
I can go with you, yes, I can go to
prison.

209
00:22:53,480 --> 00:22:54,480
Okay, I'm done.

210
00:22:55,820 --> 00:22:56,820
That's what I have, is that it?

211
00:23:28,400 --> 00:23:29,400
Okay, thank you.

212
00:24:29,080 --> 00:24:30,080
They are sleeping.

213
00:24:32,630 --> 00:24:33,750
He spoke?

214
00:24:35,410 --> 00:24:36,350
No

215
00:24:36,350 --> 00:24:49,150
I'm answering.

216
00:24:50,070 --> 00:24:52,590
Wait so I understand correctly.

217
00:24:52,850 --> 00:24:55,830
He saw the planted print and went to it
mother.

218
00:24:57,740 --> 00:24:59,440
And he runs away at home, right? Yes.

219
00:24:59,640 --> 00:25:01,120
Taking this photo off the table.

220
00:25:04,580 --> 00:25:05,800
Super weird, yeah.

221
00:25:07,000 --> 00:25:08,140
Kamila, is this a joke?

222
00:25:10,660 --> 00:25:14,280
In the sense... In the sense that...

223
00:25:14,280 --> 00:25:19,980
You and Jacek stole this photo for me.

224
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
What?

225
00:25:25,060 --> 00:25:26,060
Honey...

226
00:25:27,680 --> 00:25:29,020
I didn't drop anything off.

227
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
Were you breaking up?

228
00:25:33,160 --> 00:25:34,800
Honey, I have to go. It's late.

229
00:25:35,180 --> 00:25:37,920
I have to take care of my husband and take care of Nikola
to school.

230
00:25:38,600 --> 00:25:42,040
Don't worry about payment.

231
00:25:42,720 --> 00:25:43,720
He will come back.

232
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
It is, it is.

233
00:28:00,730 --> 00:28:03,030
Good morning, Jacek Womniczak.

234
00:28:03,330 --> 00:28:05,230
Please leave a message after the beep.

235
00:28:10,540 --> 00:28:16,000
Your body is an anchor, never asked to
be free.

236
00:28:16,320 --> 00:28:22,520
Just wanna stay in the business of
making you

237
00:28:22,520 --> 00:28:28,260
happy. Well, I'm just waiting for you.

238
00:29:05,580 --> 00:29:09,440
I wanted to report my husband missing. A
It's been two days since your husband

239
00:29:09,440 --> 00:29:12,900
missing? NO. Then I can't
accept applications. Please call

240
00:29:12,920 --> 00:29:17,940
48 hours must pass. And was there any?
accident involving an Opel car

241
00:29:17,940 --> 00:29:22,940
registration number WE3744F?

242
00:29:23,840 --> 00:29:24,840
Wait a minute.

243
00:29:26,780 --> 00:29:30,600
I have no reported incident involving
vehicle with this number. Or in something

244
00:29:30,600 --> 00:29:31,600
Can I still help you?

245
00:29:31,760 --> 00:29:33,440
NO. Thank you very much. Good night.

246
00:29:40,219 --> 00:29:43,360
All rights reserved.

247
00:29:44,100 --> 00:29:46,600
All rights reserved.

248
00:29:49,640 --> 00:29:51,040
Any

249
00:29:51,040 --> 00:30:01,360
rights

250
00:30:01,360 --> 00:30:02,360
reserved.

251
00:31:51,380 --> 00:31:52,380
Why do you come to me?

252
00:31:53,800 --> 00:31:56,700
Maybe I ride, maybe I don't ride. Relax.
Why this nativity scene for a photo?

253
00:31:57,620 --> 00:31:58,800
You're going to scare me now, right?

254
00:32:00,020 --> 00:32:01,020
Get the fuck away from me!

255
00:32:50,210 --> 00:32:53,410
Mom, why do you sleep here and not in
bedroom?

256
00:32:54,430 --> 00:32:55,430
I pinned it, you know?

257
00:32:56,930 --> 00:32:58,510
I had no soul.

258
00:33:42,320 --> 00:33:44,860
Well, I'll figure it out a bit. No, I want you
help.

259
00:33:47,780 --> 00:33:49,380
Mom, where's the tattoo?

260
00:33:49,940 --> 00:33:52,180
At work.

261
00:33:53,300 --> 00:33:54,800
He left very early.

262
00:33:55,520 --> 00:33:57,800
Too bad he didn't read mine
stories.

263
00:33:59,560 --> 00:34:00,880
Will you be driving again? NO.

264
00:34:57,480 --> 00:35:00,820
Oh, Greta, I was just about to say something to you
call. Where is Jacek?

265
00:35:01,360 --> 00:35:02,360
Did you talk to him yesterday?

266
00:35:03,740 --> 00:35:07,420
He didn't come to work yesterday.
I called him several times, but no

267
00:35:07,640 --> 00:35:10,720
But you were there for documentation
under the city.

268
00:35:11,040 --> 00:35:14,660
What? So there was no documentation.

269
00:36:23,240 --> 00:36:25,140
... ... ...

270
00:36:25,140 --> 00:36:33,160
...

271
00:36:33,160 --> 00:36:34,160
...

272
00:37:38,720 --> 00:37:43,600
If a symptom comes out, it will happen
happened at the concert.

